ª Pranayama's profilePrefiero morir de pie, q...PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    May 26

    Communion - Otep


     

    La unidad de la espiritualidad

    Se entiende por teósofo un amigo de Dios y de la sabiduría.

    El verdadero teósofo no rechaza ninguna de las inspiraciones que Dios le envía para desvelarle las maravillas de sus obras y de su amor, a fin de que él inspire éste amor a sus semejantes mediante su ejemplo y sus consejos. Yo digo, al verdadero teósofo: todos los que se ocupan sólo de la teosofía especulativa, no son por ello teósofos, pero pueden esperar llegar a serlo si tienen un verdadero deseo, si persisten en la resolución que han tomado de imitar las virtudes del Reparador, y ponen en él toda su confianza. Un verdadero teósofo es por lo tanto un verdadero cristiano, así que se le puede convencer por su doctrina que es la misma. Esta doctrina está fundada sobre las eternas relaciones que existen entre Dios, el hombre y el Universo; y estas bases se encuentran afirmadas en los libros teogónicos de todos los pueblos, y sobre todo por las Sagradas Escrituras interpretadas siguiendo al espíritu y no a la letra.

    Los teósofos, fundamentados en sus principios, no varían jamás, no discuten nunca; ellos intentan convencer por el razonamiento y por los hechos; si no pueden llegar a esto, guardan el más profundo silencio y lamentan los errores que confunden al espíritu de sus semejantes; ruegan a Dios que les ilumine y les prepare para recibir la verdad: pues la verdad conlleva por sí misma su evidencia, sólo es necesario que los espíritus estén preparados para recibirla.

    Así vemos cómo los teósofos no hacen jamás sectarismo; no buscan nunca hacer proselitismo, y no se conducen nunca como sectarios; solamente se expresan de forma abierta en sus escritos, y cuando la ocasión se presenta en la causa de la verdad. Y, en efecto, ¿podemos llamar sectarios a los sabios que, en todos los tiempos, tienen probada la evidencia por sus discursos y por sus acciones, las cuales admiran verdadera-mente los amigos de Dios?

    La unidad y la fijeza de sus principios deben también distinguirlos de los filósofos, cuya diversidad de opiniones inspira naturalmente la desconfianza de sus diferentes sistemas y lo mismo se puede decir sobre la palabra filosofía, de la que tanto se ha abusado hasta ahora. Pues si la filosofía, tomada en general, reafirma en su seno todas las verdades conocidas, también encubre los errores más peligrosos. Pidamos por los que se entregan inconsideradamente a la enseñanza de la verdad sin haber recibido la llama que sólo la sabiduría eterna puede dar cuando lo pedimos con sinceridad, sea para iluminarnos a cada uno en nuestras tinieblas, o sea para iluminar a continuación a nuestros semejantes, si esta sabiduría los juzga dignos de ella.

    El teósofo es aquél, o aquella, que tiende a contemplarse en el espejo, a fin de reflexionar sobre la verdad, la vida y la sabiduría. Esta transformación se consigue por purificaciones sucesivas del cuerpo y del alma, de los cuerpos y de las almas; se consigue en la iniciación interna de la cual la iniciación externa es a menudo el símbolo, o más raramente el medio. Según esto nos purificamos separando el mal que está en nosotros y en el que Dios no está. Separándonos de esto, nos aproximamos al camino, a la verdad, a la vida, es decir a Dios, que es nuestro principio".

    El motor de la iniciación, de la purificación, es el deseo

    "El primer principio de la ciencia que cultivamos es el deseo. En ningún arte temporal, ningún artesano jamás ha triunfado sin una asiduidad, un trabajo y una continuidad de esfuerzo para llegar a conocer las diferentes partes del arte que se propone abrazar. Sería por lo tanto inútil pensar que se puede conseguir la sabiduría sin deseo, pues la base fundamental de ésta sabiduría no es nada más que un deseo de conocerla, que vence todos los obstáculos que se presentan para cerrarle la salida; y no debe parecer sorprendente que éste deseo sea necesario, pues es positivamente el pensamiento contrario a éste deseo el que aleja a todos los que buscan entrar allí

    Voragine carnale

    Sento la voragine in me
    presentando il tenebre ma sottile desiderio
    Sono tan logico e mortale in due sensi
    Agonia di passiones non cercata e furtiva
    Un ricordo di qualcosa per scoprire
    un soffito carnale ricorrendome
    schiavo nell´idea
    una chiave  poco cercata
    Efusione di desiderio
    cercando il peccato indicato
    Insicurezza mediante
    a capo di mortali sensazioni
    rendere vero il racconto
    letto da superiori narratori
    Suona un tuono comparso d´un clavicordio
    Stringe in me la morte e il sangue
    Due versi , due corpi
    sensazioni scorrenti

    Webing poético antes del almuerzo


    Manchas consecuentes

    duro andar, prestablecido final
    Acaso lunas y estrellas
    aun tal vez un descubrir
    Exaltación ante lo no importante
    rasguños en cicatrices por establecer
    Difíciles son los sentidos
    en medio de avalanchas y destellos
    Un libre albedrío
    un fatal progresivo
    Un amanecer con sentido
    sismos y estrellas fugaces
    Soles de inviernos agonizantes
    610 alterando el comienzo
    un brillar, un eclipsar
    Secante ala curva un enero
    de cárceles hemozas y abrasivas
    núbil oportunidad
    de miedos y alegrías
    extrañas mendigas
    Compañera en extraño venir
    indígena y mestiza
    arcoiris de fluviales avenidas
    Destino no atento
    cruzadas de brazos en extraño llorar
    Selección de futuros
    dibujados a medio color
    Decisiones embargan la flor
    En  espera de abnegada ascención
    Un suspiro espera la dicha
    de creadoras y creaturas
    de sentidos y regocijos
    de pedidos y esperas
    de sentidos existidos
    Liviano el camino sin la estrella
    Abogando lo fatuo esperado
    simples son los cauces reflejados
    meandros de humana inexactitud

    May 09

    Alessandra Ferri danza sulle note di Wim Mertens - Struggle For Pleasure. Estratto da "La luna incantata"


     

    Senderos

    Escamas de hiedra
    que no puedo contener
    Existencia aún incompleta
    más no correcta
    Viejos pensares
    jovenes superficialidades
    Triste es un sentir
    que se confunde con alegría
    El lamento precoz
    La pueril agonía
    Un destello de algo intenso
    que no sabemos descifrar
    hasta el momento del final
    Caminos tan cerrados
    Paralelismos y espejismos
    Razones mas
    Crecer superarse, dizque progresar
    Almas compartiendo un secreto
    Innombrable pero presente
    Indefinible pero cuestionable

    Starshining

    There´s no heaven
    between fantastic dreams
    A voice is not a solution
    in the middle of a void
    Only a feeling, only a smile
    There´s no way to change
    in the middle of a void
    Only a starshine
    can make the difference
    So long and far
    so strange and unknow
    What´s the point of this?
    Life begans and exterminates
    Two stars falling in a void
    Sweet and salty void
    Shines in a different view
    Each one, last forever
    Difficult like all the steps
    The meaning is just a rhyme
    hasn´t been spoken
    Why?
    Simply words?
    Unended meanings
    Fast changes
    Only a star is the correct way
    in a satellital mind.